Она — его истинная судьба. Но он уже отверг её. Книга | Книжные истории любви | ПромоСтраницы
Она — его истинная судьба. Но он уже отверг её. Книга

Оказавшись в чужом мире в теле знатной жены дракона, героиня оказывается брошенной и изгнанной. Их брак расторгнут, её имя опозорено, а её место заняла другая. Но истинная связь, нерушимая магия драконьего рода, не исчезла.

Дверь распахнулась, и вечерний воздух ворвался в прихожую, смешавшись с запахом свежей древесины и воска. Я невольно втянула носом этот чистый, живой аромат, такой контрастный по сравнению с тяжелым амбре дорогих духов, которое, судя по всему, всегда окружало Каэля. Он стоял на пороге. Высокий, статный, с холодными глазами цвета грозового неба. В черном плаще, отороченном серебряной нитью. Его взгляд скользнул по мне. От распущенных волос до домашних туфель, задержался на моем простом платье с открытыми плечами (я переоделась еще днем, чтобы не пачкать шелковый халат). Потом взгляд перешел на опилки, разбросанные по полу, на свежеуложенные половицы, на стамеску, забытую Олреном на подоконнике. И его губы искривились в едва уловимой усмешке.

— Лираэль, — повторил он, и мое имя в его устах звучало как оскорбление.

Я сглотнула. Что ему нужно? Почему сейчас?

— Лорд Вейтарн, — нарочито вежливо ответила я, цепляясь за остатки самообладания. — Вы… что привело вас в мой дом?

Он шагнул вперед без приглашения, и я непроизвольно отступила. Его сапоги глухо стукнули по новым половицам.

— Мне донесли, что ты продала этот дом, — произнес он тихо, но так, что мурашки побежали по спине. — Как я вижу, это очередная ложь?

— Я ничего не продавала! — вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать.

— Вот как? — Каэль медленно обвел взглядом комнату. — Тогда объясни, почему в Городском Управлении зарегистрирован договор купли-продажи?

Что? Я думала, там всё уничтожат, как недостоверное. Да и вообще, кому понадобилось отправлять ему эту информацию? У меня перехватило дыхание. Настоящая Лираэль успела натворить дел перед тем, как исчезнуть… А теперь кто-то явно подложил свинью.

— Это… недоразумение, — попыталась я, но он резко перебил:

— Не играй со мной, Лираэль. Ты послала анонимное письмо, будто здесь творятся темные дела, всё распродано, тебе бедной нищенке негде жить. Анонимка, чтобы я приехал. Опять твои манипуляции?

Я почувствовала, как кровь ударила в виски. Как же он бесит!

— Я не писала тебе писем и тем более анонимных!

— Конечно, — он усмехнулся. — Ты просто случайно оказалась здесь, в полуразрушенном доме, который якобы не продала. И случайно именно сегодня начала ремонт, зная, что я явлюсь по ложному письму.

— Я не знала, что ты придешь!

— Лжешь, — его голос стал стальным. — Как лгала все эти годы.

За моей спиной послышался шорох, Фейра замерла в дверях кухни, глаза ее были круглы от ужаса. Олрен, должно быть, тоже услышал голоса, за спиной послышались его шаги.

Каэль не обратил на них внимания.

— Я пришел сказать тебе одно: хватит. Ты получишь положенное тебе содержание после развода, но если попытаешься еще раз втереться ко мне в доверие — он наклонился чуть ближе, — я найду способ лишить тебя и этих денег.

— Мне ничего от тебя не нужно! — выдохнула я.

— Лжешь. Тебе всегда были нужны деньги. Твои счета я запретил транжирить, да только ты нашла где-то источник дохода. Влезла в долги? Которые теперь будешь раздавать со своих счетов? Я оформил тебе содержание. Да и не могу нарушать закон. — он выпрямился. — По закону, пока ты не выйдешь замуж, я обязан обеспечивать тебя. Но как я вижу, ты не собираешься оставлять меня в покое, поэтому я пойду на другие меры. Я намерен найти тебе мужа. Скоро.

Это прозвучало как приговор.

— Ты не имеешь права…

— Имею, всё согласно букве закона. — холодно отрезал он. — Ты сама лишила себя всех прав, когда подделала нашу Истинность.

Я не успела ответить, он резко развернулся и вышел. Я хлопнула за ним дверью так, что задрожали стекла в окнах.

В доме воцарилась тишина.

— Леди… — робко прошептала Фейра.

Я уставилась на дверь, чувствуя, как дрожь наконец добирается до коленей.

Что теперь?

Олрен выругался хрипло, по-стариковски:

— И какого дьявола он вообще тут шляется?

Хороший вопрос.

Но ответа у меня не было.

Выдать замуж он меня собрался. Вот же! Я отвернулась от Фейры, делая вид, что занята занавеской на ближайшем окне. Чтобы она не видела моё пунцовое лицо.

Я только развелась, можно сказать, что с большим облегчением поселилась здесь. А теперь он заявляется с такими обвинениями. Да зачем он мне вообще сдался, письма ему писать?

Пусть думает что хочет…

Вот только замуж я вообще не хочу. Что за законы такие дикие? Почему он должен мне мужа подыскивать? Да не нужны мне его деньги, уж проживем без них.

— Этот… закон… Он, что, действительно существует?

— Ваш отец умер, и ответственность на вас до конца дней лежит на муже, даже если он развелся. — сказал Олрен.

Я всё так же стояла у окна, вцепившись в занавеску.

— Пока вы не выйдете замуж, леди.

Вот это попадалово.

— Сама-то я его выбрать могу?

И зачем мне человек, которого он найдет? Наверняка удружит каким-нибудь стариком, или уродливым толстяком. Да мало ли какой подлянки еще ожидать от Каэля? Какой муж будет искать богатого красавца своей бывшей жене? Спихнет первому встречному, как пить дать.

Ситуация - полный кошмар!

— Можете, леди. Только…

Старик замялся, видимо, не зная, добивать меня или нет.

Я обернулась, глядя на него.

— Только..? — нетерпеливо спросила его.

— Только он должен одобрить ваш выбор, леди.

Нет… Только не это…

Листая дальше, вы перейдёте на litnet.com